1 Samuel 8:19

Authorized King James Version

PDF

Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;

Original Language Analysis

וַיְמָֽאֲנ֣וּ refused H3985
וַיְמָֽאֲנ֣וּ refused
Strong's: H3985
Word #: 1 of 12
to refuse
הָעָ֔ם Nevertheless the people H5971
הָעָ֔ם Nevertheless the people
Strong's: H5971
Word #: 2 of 12
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
לִשְׁמֹ֖עַ to obey H8085
לִשְׁמֹ֖עַ to obey
Strong's: H8085
Word #: 3 of 12
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
בְּק֣וֹל the voice H6963
בְּק֣וֹל the voice
Strong's: H6963
Word #: 4 of 12
a voice or sound
שְׁמוּאֵ֑ל of Samuel H8050
שְׁמוּאֵ֑ל of Samuel
Strong's: H8050
Word #: 5 of 12
shemuel, the name of three israelites
וַיֹּֽאמְר֣וּ and they said H559
וַיֹּֽאמְר֣וּ and they said
Strong's: H559
Word #: 6 of 12
to say (used with great latitude)
לֹּ֔א H3808
לֹּ֔א
Strong's: H3808
Word #: 7 of 12
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
כִּ֥י H3588
כִּ֥י
Strong's: H3588
Word #: 8 of 12
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִם H518
אִם
Strong's: H518
Word #: 9 of 12
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
מֶ֖לֶךְ Nay but we will have a king H4428
מֶ֖לֶךְ Nay but we will have a king
Strong's: H4428
Word #: 10 of 12
a king
יִֽהְיֶ֥ה H1961
יִֽהְיֶ֥ה
Strong's: H1961
Word #: 11 of 12
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
עָלֵֽינוּ׃ H5921
עָלֵֽינוּ׃
Strong's: H5921
Word #: 12 of 12
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

Analysis & Commentary

Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;

The Hebrew "vayma'anu" (they refused) conveys stubborn rejection—the same verb used of Pharaoh hardening his heart. Despite the comprehensive warning, the people's determination remains unchanged. The phrase "obey the voice" ("lishmo'a beqol") echoes covenant language throughout Deuteronomy, where Israel is repeatedly called to hear and obey God's voice. But now they refuse Samuel's voice, which has faithfully transmitted God's word. Their response "Nay" (Hebrew "lo'," emphatic no) directly contradicts divine counsel. The emphatic "we will have" ("yihyeh-lanu") expresses determined will, not mere preference. This collective decision demonstrates how human autonomy, when set against divine wisdom, leads to self-destructive choices. The people heard the warning, understood the consequences, and chose bondage anyway. This pattern—clear warning, willful rejection, inevitable consequence—runs throughout Scripture as the tragic arc of human rebellion against divine love.

Historical Context

The assembly's collective decision-making reflects Israelite tribal governance where elders represented their communities. The emphatic rejection despite clear warning demonstrates the limitations of prophetic persuasion when hearts are determined. This scene would be remembered as a paradigm of national apostasy (Hosea 13:10-11).

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources

Bible Stories